助一臂之力——激发某个人更加爱他们,或者帮助他们寻找到真爱,甚或给他们力量,让他们忘却某位已逝的恋人。
&ep;&ep;多年前,兰登正痛苦地为一本艺术史著作做研究。他曾经在这座教堂里伫足,并且在柳条篮里留了张纸条,恳求但丁的缪斯女神不要赐给他真爱,而是给他一些曾经让但丁创作出鸿篇巨制的灵感。
&ep;&ep;在我的心中歌唱吧,缪斯女神,通过我来讲述故事……
&ep;&ep;荷马159《奥德赛》的第一行看似一个十分适宜的祈愿,兰登暗自相信自己所写的这段话确实让贝雅特丽齐赐给了他神圣灵感,因为他回到家后非常顺畅地写完了那部著作。
&ep;&ep;“对不起!”教堂里突然响起了西恩娜的声音。“能请大家听我说一句吗?160每个人?”
&ep;&ep;兰登猛地转过身躯,看到西恩娜正大声冲着散落的游客说话。所有游客都望着她,显得有些紧张。
&ep;&ep;西恩娜冲大家甜甜地一笑,用意大利语问是否有人碰巧带了一本但丁的《神曲》。在遭遇了一连串白眼和摇头之后,她又用英语试了一遍,却同样一无所获。
&ep;&ep;一位老太太正在清扫祭坛,她冲着西恩娜嘘了一声,用一根手指压住嘴唇,示意她保持安静。
&ep;&ep;西恩娜回头望着兰登,皱起了眉头,仿佛在说:“现在怎么办?”
&ep;&ep;西恩娜这种漫无目标的恳求方式出乎兰登的意料,但他不得不承认,自己原以为她会得到更好的回应。兰登前几次来这座教堂时,看到许多游客在这个空空荡荡的空间里阅读《神曲》,显然特别享受这种完全沉浸在但丁的世界之中的体验。
&ep;&ep;今天却一个都没有。
&ep;&ep;兰登的目光落在了坐在教堂前排座位上的一对老年夫妇身上。老头光秃秃的脑袋耷拉着,下巴贴在胸前,偷偷地打着盹。他身边的老太太毫无倦意,一副白色耳机的连线从她灰白的头发下垂下来。
&ep;&ep;一线希望,兰登这么想,他慢慢顺着过道往前走,来到了这对老年夫妇身旁。正如兰登所希望的那样,老太太那副白色耳机连接着膝盖上的一部iPhone。她察觉到有人在看着她,便抬起头,取下耳塞。
&ep;&ep;兰登不知道老太太说何种语言,但iPhone,iPad和iPod在全球范围内的泛滥已经使其成为通行无阻的语汇,像世界各地卫生间的男/女标识一样,每个人都明白。
&ep;&ep;“iPhone?”兰登问,很是羡慕她手中的东西。
&ep;&ep;老太太立刻露出了笑脸,自豪地点点头。“真是个聪明的小玩具,”她小声说,带着英国口音。“我儿子买给我的。我正在听我的电子邮件。你能相信吗——听我的电子邮件?这个小宝贝真的在把邮件念给我听。我眼神不好,这真是帮了我大忙。”
&ep;&ep;“我也有一个,”兰登坐到她身旁,笑着说,尽量不吵醒她那仍在睡梦中的丈夫。“可昨晚我不知怎么把它弄丢了。”
&ep;&ep;“真不幸!你有没有使用‘寻找iPhone’功能?我儿子说——”
&ep;&ep;“我真笨,一直没有启动这个功能。”兰登不好意思地看了她一眼,然后犹豫不决地说:“如果不算太唐突的话,你介意我借你的手机用一下吗?我需要上网查一个东西。这能帮我一个天大的忙。”
&ep;&ep;“当然可以!”她拔出耳机,将手机塞到他手中。“没关系的,可怜的孩子。”
&ep;&ep;兰登接过手机,对她道了谢。老太太在他身边絮叨着她要是丢了iPhone会感到多么可怕,兰登调出Google搜寻窗口,按下了录音键。手机响了一下后,兰登说出了搜索关键词。
&ep;&ep;“但丁,《神曲》,天堂,第二十五诗章。”
&ep;&ep;老太太显得十分惊奇,显然还不熟悉这项功能。手机小小的屏幕上开始出现搜索结果,兰登偷偷瞥了一眼西恩娜,看到她正在柳条篮附近翻看着一些印刷资料。
&ep;&ep;离西恩娜所站的地方不远处,系着领带的男子跪在阴影中,正低着头虔诚地祈祷。兰登无法看到他的脸,但内心为这孤独的男子感到悲哀。他可能失去了挚爱,来这里寻求慰藉。
&ep;&ep;兰登将注意力重新集中到iPhone上。只需几秒钟,他就能调出某个链接,找到《神曲》的电子版——他可以免费查阅,因为这部著作早已过了版权保护期。当网页直接打开第二十五诗章时,兰登不得不钦佩技术的先进。我不能再像以前那样只推崇精装纸质书了,他提醒自己,的时代到了。
&ep;&ep;老太太在一旁看着,慢慢开始有些担心。她提到在国外上网时流量费用很高。兰登意识到时间宝贵,赶紧将注意力集中在他面前的网页上。
&ep;&ep;字体很小,但小礼拜堂内昏暗的光线反而让高亮度的屏幕
本章未完,点击下一页继续阅读