了晚餐邀请,“既然如此有缘,今夜七点请允许我为您接风洗尘。住得那么近,也不必担忧车马劳顿。您觉得呢?”
“当然,我会准时到的。”
玛丽找不到任何推辞的理由,也没想要拒绝新邻居的友好邀请。
“趁着天色尚亮,我还要去处理些别的琐事。不必送了,两小时后见。”
的确,以安静为第一守则的第欧尼根俱乐部并不适合聊天,其他叙旧的闲话可以留到晚餐后。
玛丽临走,指了指桌上的仙人掌盆栽。
“它据说很好养,给点阳光就灿烂。您随意将它放在有光照的角落即可,但愿您不认为仙人掌太过朴素。或者说,您觉得我送您红玫瑰更好?”
迈克罗夫特正准备把仙人掌盆栽搬到他的专属阅览室,岂料听到这样的问题。
明顿先生颇为了解花语含义,居然考虑过要送他红玫瑰?难道是暂时性失忆,忘了红玫瑰代表么。
“怎么了?”
玛丽迎上迈克罗夫特古怪的目光,她表现得一脸迷茫。
“有么不对吗?食用玫瑰可以制作各类甜食,您不喜欢玫瑰水晶糕、玫瑰黄油饼干、玫瑰千层蛋糕吗?”
谁送花,送食用玫瑰的?!
迈克罗夫特只觉一颗心如同乘坐了忽升忽降的热气球,但无从批驳牵动他心绪起伏的这个人。
瞧,明顿先生多么的坦坦荡荡。这种送礼的态度充分表明他们的关系很好,才会省去了那些客套与虚礼,而往实用主义上靠拢。
“红玫瑰很好,我相信您的眼光。”
迈克罗夫特即刻掩去心情的剧烈波动,仿佛也坦言刚刚的担忧。
“我仅是有点小忧虑,想起了去年柏林的炸炉意外。我们住得那么近,万一再次发生意外波及到您家,我真的难辞其咎。必须要定期找专业人士确认厨房设备的安。”
玛丽煞有介事地点头,“是的,厨房安很重要。我也相信您的眼光,等您找到专业检修员,请把他也推荐给我。我亦不想发生炸炉之类的事波及到您家。”
迈克罗夫特点了点头。
一时间,两人都挂上了标准微笑,就像一对颇为对方着想的好邻居。
让人看了就要夸赞多么美好温暖的邻里关系,仿佛应了那句俗语‘远亲不如近邻’,而不带一丝别样情绪。
**
回到伦敦,有了一位意料之外的邻居。
玛丽的生活节奏并没有太多改变。她究竟为么选择改变原定的课业进度选择提前毕业,表面上给出的理由绝非虚言。回到伦敦,距离红舞鞋童谣的秘密更近,有更高的概率找到相关线索。
线索不会从天上掉下来,正如金钱不会凭白从天而降。
虽然在华尔街捞了的钱足够不愁吃穿,但也不必就此赋闲在家。
玛丽没有选择数学教师的那些工作邀请,倾向于不必坐班的灵活工作。
去年末,伦敦有一份新创办的财经报刊《金融日报》快速崛起。
正欲创建最具权威性的英国股票及其他金融商品指数,是为读者提供球经济与商业咨询分析。
生,作为大热畅销书《十九世纪华尔街实况分析》的作者,深度剖析了混乱华尔街的内幕,理所当然收到了成为《金融日报》专栏作者的邀请。
玛丽已经主编有过数次信件往来,只等回伦敦去舰队街的报社编辑部签订书面合同。不只金融类专栏,她以明顿先生的身份还接下了另一份调研工作。
四年前初至伦敦,她接手过伦敦公共交通·地铁篇的调查,顺带发现了有人想搞地下水道打劫银行金库。
后来《伦敦公共交通》一套工具书出版,其中地铁篇部分因真实性、详实性与实用性广受好评。
正因如此,有另一个社会调研项目找上了门。
这是由伦敦慈善基金会牵头涉及到市政改造的项目,需要一整套有关伦敦贫民窟的实况报告。
虽然市面上不乏对贫民窟的报道,但多是为了吸引人眼球的扭曲花边新闻,客观而理性地记录少之又少。
不同于金融日报给出的高额稿费,邀请明顿先生加入的社会调查项目资金不算太充裕。
可想而知,去贫民窟的实地考察工作与舒适无关。生活环境必然脏乱差,人员混杂到毫无规章秩序可言。
玛丽还是选择了加入这个调研项目。
她可以更了解十九世纪伦敦真实的另一面。而混乱有时意味着深埋秘密,指不定就会撞上红舞鞋童谣后续线索的契机。
契机可遇而不可求。急不得,也就不必着急。
却有一个熟人形色匆匆地来到了蓓尔美尔街。
一改以往恪守礼仪规矩的做派,都没有提前打招呼预约时间就直接找上了门。
不是别人,正是达西。
玛丽结束了一天在东区白教堂的实地考察。
回家吃好晚饭,准备休息一会去舒舒服服地泡个澡,没想到会有意外访客。
达西不是独自前来,他还
本章未完,点击下一页继续阅读