性口吻唱出对“他”的深深爱意,而电影中则是把歌词引申,一词未变,却赋予了一层宗教含义。
&ep;&ep;选这首歌邱秋当然有自己的私心在啦。这首歌既可以用来歌颂主、也可以当做对爱人的告白,一举两得,不怕被人发现他的小秘密。
&ep;&ep;虽然电影上映时,邱秋还没出生,而齐奇奇的父母还在读小学,但是这部电影他们两个人都看过了,很快就敲定了合唱方式。
&ep;&ep;电影里,这首歌前半部分高洁神圣,后半部分时尚动感,王碏勰帮忙把后半部分重新编曲,更贴合邱秋的演唱风格。
&ep;&ep;舞台上,人造雪花洒落在两位选手的头发与肩膀上,让他们看上去像是两位踏雪而来的王子,引得底下的小粉丝们一阵春心萌动。
&ep;&ep;小提琴手拉响琴弦,齐奇奇闭上眼,空灵缥缈的童声随之在整个演播室响起。
&ep;&ep;“iwillfollowhi
&ep;&ep;followhiwhereverheygo,
&ep;&ep;andnearhiialwayswillbe,
&ep;&ep;fornothingcankeepaway.
&ep;&ep;iwillfollowhi
&ep;&ep;eversincehetouchedhandiknow,
&ep;&ep;thereisn'tanoceantoodeep,
&ep;&ep;auntainsohighitcankeepusaway,
&ep;&ep;awayforhislove.
&ep;&ep;hewillalwaysbetruelove,
&ep;&ep;fronowuntilforever,
&ep;&ep;nothingcankeephifro.
&ep;&ep;歌声悠扬,充满浓浓的神圣氛围,歌词的含义简单易懂,听众的耳朵仿佛受到了一场神圣的洗礼,身心都跟着净化了。
&ep;&ep;五位评委中,有一位是虔诚的佛教徒,剩下四位都是无神论者,可奇奇的声音却仍然直接触碰到了他们的心灵。音乐是交流的桥梁,无关宗教、年龄、肤色、人种,只和感情有关。
&ep;&ep;奇奇的妈妈在后台激动的捂住嘴,满眼都是泪花。她扑在老公怀里,与他一起伴着歌声轻轻哼唱。
&ep;&ep;只是毕竟不是所有观众都懂洋文,比如华翔的几位师兄,他们年纪大了,英文只会说hello、goodbye,虽然他们能够听懂歌声里澎湃的感情,却仍然觉得有些遗憾。
&ep;&ep;华翔的师侄感慨道:“要是有翻译就好了。”
&ep;&ep;华翔的大师兄点点头:“录下来录下来,我大孙子文森在国外念书,我让他帮咱们翻译。”
&ep;&ep;他们正小声交流着,只听台上的伴奏突然一变,吉他代替了小提琴,挑起旋律的大梁,音乐风格也从悠扬变成清新活泼。
&ep;&ep;台上的邱秋向前跨了一步,改用中文唱起了这首属于他的情歌。
&ep;&ep;“我像只小鸭子追在他屁股后,
&ep;&ep;他向左我绝对不向右,
&ep;&ep;我和他距离只有这么一丁点,
&ep;&ep;让我离开他绝不可能。
&ep;&ep;我像只小狗狗追在肉骨头后,
&ep;&ep;当他第一次碰到我的手,
&ep;&ep;我就决定,即使翻山越岭
&ep;&ep;我也不会和他分开。
&ep;&ep;他是我的真心真情,
&ep;&ep;从昨天到明天,从过去到将来,
&ep;&ep;谁也不能把他偷走。”
&ep;&ep;轻松可爱的曲调,通俗易懂的歌词,让所有听众都情不自禁的勾起了嘴角。
&ep;&ep;歌词并非是英文原意,而是经过加工后的意译。邱秋亲自翻译了它,一方面是为了和奇奇的版本做区别,一方面也是不希望这份爱显得过于沉重。
&ep;&ep;少年的爱情是笨拙也是浪漫,年长的恋人恐怕最开始也没想到,少年献上的会是怎样鲜活的一颗心。
&ep;&ep;渐渐的,吉他声和小提琴声汇合了,吉他也可以悠远,小提琴也可以调皮,它们如两条小溪,汇聚之后融为一体,潺潺流过每一片心田。
&ep;&ep;齐奇奇唱:“ilovehi”
&ep;&ep;邱秋唱:“我爱他。”
&ep;&ep;“ifollowhi”
&ep;&ep;“我追寻他。”
&ep;
本章未完,点击下一页继续阅读